SÉQUENCE N°1: LE FRANÇAIS IDIOMATIQUE
(Argot, Prononciation et Syntaxe du français contemporain)
(Argot, Prononciation et Syntaxe du français contemporain)
Le français actuellement parlé en France (à la télévision, dans les chansons et les films) se caractérise par une prédominance des tournures idiomatiques et de l'argot. Il est indispensable de maîtriser le sens et la prononciation de ces expressions pour parler un français vivant, en phase avec la société française contemporaine.
Ce chapitre vise à vous familiariser avec les différents états de la langue française: registres de langue, argot, accents et prononciation.
— La première semaine se concentre sur l'argot, ses subtilités et sa richesse. Le mot "gueule" est ici pris pour point de départ d'une réflexion sur la richesse et les subtilités de l'argot français.
— La deuxième semaine explore différentes prononciations du français et aborde le contraste culturel entre France urbaine et France rurale, car la prononciation et le vocabulaire familier varient selon les régions (et les classes sociales).
A) LEÇON: Les REGISTRES de langue
En français comme on anglais, il est possible d'exprimer le même message sous des formes très différentes. On distingue généralement trois registres de langue, du plus correct (ou soutenu) au plus argotique (vulgaire)
— le registre soutenu (surtout employé à l'écrit, vocabulaire recherché et syntaxe scrupuleusement respectée). Très formel.
Ex: Auriez-vous l'obligeance de bien vouloir me servir une coupe de ce nectar?
— le registre courant (ou neutre)
Ex: Vous pourriez me donner un verre de vin s'il vous plaît?
— le registre Familier/Argotique
Ex: Hé, sers moi du pinard, je crève de soif. (Voir cet extrait: ICI)
B) EXERCICE: Autour du mot "gueule"
Le mot "gueule" est généralement employé comme un "gros mot", mais il entre aussi dans la composition d'une infinité d'expressions. Sa signification varie donc selon les contextes. C'est donc un mot essentiel à comprendre et difficile à maîtriser.
Exercice: trouver la traduction de chacune des expressions ci-dessous.
La gueule:
1) neutral: the mouth of an animal
2) slang: the human face/mouth
Ta gueule:
Gueuler:
Engueuler qqn:
Pousser un coup de gueule:
Ouvrir sa gueule:
Avoir une grande gueule:
Dégueuler:
Dégueulasse:
Un Amuse-gueule:
Un gueuleton:
Avoir une bonne/belle/sale gueule:
Casser la gueule (à qqn):
Se casser la gueule:
Se fendre la gueule:
Se bourrer la gueule:
Avoir la gueule de bois:
Faire la gueule (à qqn):
S'en prendre plein la gueule:
"Que de la gueule!":
Un délit de sale gueule:
C) L'EMPLOI DU MOT "GUEULE", QUELQUES EXEMPLES
VIDÉO N°1: JOHNNY HALLIDAY, "Ma gueule" (1979)
Johnny Halliday est l'une des plus grandes stars du rock français, et cette chanson est l'un de ses plus grands succès:
Exercice: dans les PAROLES de la chanson ci-dessous, expliquez la signification des expressions idiomatiques employant le mot "gueule" (en gras)
Quoi ma gueule ?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule ?
Quelque chose qui ne va pas ?
Elle ne te revient pas ?
Oh je sais que tu n'as rien dit
C'est ton œil que je prends au mot
Souvent un seul regard suffit
Pour vous planter mieux qu'un couteau
Quoi, ma gueule ?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule ?
Si tu veux te la payer
Viens je rends la monnaie
T'as rien dit tu l'as déjà dit
On ne va pas y passer la nuit
Ma gueule et moi on est de sortie
On cherchait plutôt des amis
Quoi, ma gueule ?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule ?
Quoi, ma gueule ?
Qu'est ce qu'elle a ma gueule ?
Quoi, ma gueule ?
Qu'est ce qu'elle a ma gueule ?
Oui elle a une grande gueule
Oui elle me fait la gueule
Elle s'imagine que je lui doit tout
Sans elle je n'aurais jamais plané
Sans elle je ne vaudrais pas un clou
Ma gueule a bien le droit de rêver
Quoi, ma gueule?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
De galères en galères
Elle a fait toutes mes guerres
Chaque nuit blanche chaque jour sombre
Chaque heure saignée y est ridée
Elle ne m'a pas lâché d'une ombre
Quand j'avais mal, même qu'elle pleurait
Quoi, ma gueule ?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule ?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule ?
Quoi, ma gueule ?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule ?
Je m'en fous qu'elle soit belle
Au moins elle est fidèle
C'est pas comme une que je connais
Une qui me laisse crever tout seul
Mais je ne veux même pas en parler
Une qui se fout bien de ma gueule.
VIDÉO N°2: CÉDRIC KLAPISH, "L'Auberge Espagnole" (2002)
L'acteur Romain Duris (voir "De Battre mon Coeur s'est arrêté") donne ici un parfait exemple de prononciation.
Exercice: répétez la réplique de Romain Duris à voix haute
*
*
AUTOUR DU "DÉLIT DE SALE GUEULE"
"Délit de sale gueule: la fin de l’hypocrisie"
par Patrick Lozès (2 juillet 2008)
« La couleur de peau ne compte pas pour la République, il n’y a que des citoyens avec des droits et des devoirs ». Voilà l’antienne que l’on nous serine à longueur de journée.
On aimerait bien y croire.
On aimerait croire que la police et la gendarmerie, qui doivent participer au bon fonctionnement des institutions publiques, et faire respecter la loi ne pratiquent pas de contrôles d’identité dits "au faciès" dont il faut rappeler qu’ils sont interdits en France.
Brice Hortefeux, le ministre de l’immigration de l’intégration et de l’identité nationale, dit à qui veut l’entendre, qu’il donne des instructions aux préfets pour que ces contrôles choquants ne soient pas pratiqués.
Les autres ministres compétents disent ne pas avoir connaissance de telles dérives.
Bref tout va bien dans le meilleur des mondes.
Pas de chiffres...donc pas de problème. Nous sommes tous égaux devant la loi.
Seulement voilà, au CRAN nous sommes comme le grand républicain Léon Gambetta, nous pensons que le rôle de la République ne consiste pas (seulement) à décréter des égaux mais à en faire.
Nous aimerions bien croire que les délits de "faciès" qui suscitent la colère et l’indignation (et conduisent parfois à des drames comme le décès de Baba Traoré tombé dans la Marne au décours d’un contrôle d’identité) n’existent pas en France.
Les ministres ont peut-être raison...mais il faut le vérifier !
C’est la raison pour laquelle nous avons réalisé avec l’Institut CSA, la première enquête sur les contrôles "au faciès" en France*.
Une grande démocratie se reconnaît à sa capacité à ne pas cacher la réalité, mais à regarder les (éventuelles) dérives et à les corriger.
C’est à ce prix et à ce prix seulement que la France se hissera au rang des nations les plus développées en matière d’égalité.
C'est tous ensemble que, de cette manière, nous bâtirons le rêve français.
* Les résultats de l’enquête du CRAN (réalisée par l’institut CSA) seront dévoilés demain le 3 juillet à 11h30 au CAPE (Centre d’accueil de la presse étrangère) Maison de Radio France, 116, Avenue du Président Kennedy, Paris 16ème
Pistes de réflexion
1) Qu’est-ce qu’un « délit de sale gueule ? ». Comment pourrait-on traduire cette expression en anglais ?
2) Cette pratique est-elle une réalité selon les ministres évoqués dans l’article ? Et selon Patrick Lozès ?
3) En quoi consiste l’enquête du CRAN ? Quels en sont les résultats à votre avis ?
VIDÉO: un exemple (à peine fictionnel) de Délit de sale gueule
Pour aller plus loin: Découvrir ICI le site du CRAN (Conseil Représentatif des Associations Noires)